January 09, 2005

zakończyliśmy tłumaczenie

W tym momencie wszystkie fragmenty książki są już przetłumaczone. Mamy więc dostępną polską wersję w całości, choć jest to ciągle dzieło surowe. Niektóre fragmenty, po zakończonej redakcji, czyta się zupełnie dobrze, inne wymagają jeszcze trochę pracy. Stan "efektu końcowego" widać najlepiej na stronach zawierających jedynie przetłumaczone akapity, bez wersji angielskiej.

Posted by alek at January 9, 2005 10:21 PM
Comments

zajebista robota;]

Posted by: plx at January 30, 2005 10:41 AM

Nie pierwszy to raz gdy liczba tłumaczy przerasta liczbę czytelników.

Posted by: Okrutna Korporacja at February 3, 2005 02:34 PM

psqjxqjhoatfuyipjxcjzpgnryodcikmtqxitabotcexclax link http://bmrplbp.aslpog.com

Posted by: nlsnb at February 20, 2005 01:29 PM


hmm..this is quite interesting

Posted by: generic drugs at September 28, 2005 02:26 AM
Post a comment









Remember personal info?