terminal.

EBIB o otwartym dostępie do informacji

Najnowszy numer biuletynu EBIB, miesięcznika wydawanego online przez Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich, jest poświęcone dostępowi do informacji.

W numerze dużo tekstów o Open Access, w tym treść szeregu deklaracji w tej sprawie oraz solidna porcja opisów i analiz ruchu i modelu Open Access – najogólniej rzecz biorąc Open Access ma na celu tworzenie wolnodostępnych naukowych archiwów i publikacji internetowych, wychodząc z założenia, że finansowana często ze środków publicznych nauka powinna udostępniać swoje wyniki za darmo i powszechnie.

Polecam tekst “Prawna ochrona oprogramowania Open Source” :http://ebib.oss.wroc.pl/2005/63/siewicz.php Krzysztofa Siewicza, młodego prawnika specjalizującego się w otwartych licencjach.

Z dużą przyjemnością przeczytałem jest też tekst Wolny dostęp do informacji i wiedzy czy wykluczenie edukacyjne? Trendy światowe a Polska. Bardzo podoba mi się krytyczna postawa autorki wobec prowadzonych przez rząd projektów informatyzacji Polski:

“Po pierwsze Polska nie jest krajem, który w swojej strategii rozwoju stawia na nowe technologie i edukację, choć usta polityków pełne są gładkich wypowiedzi na ten temat nieprzekładających się na czyny. Nie wygląda na to, żebyśmy jako członek Unii Europejskiej poszli drogą Irlandii czy Finlandii, stawiając na edukację i technologie, raczej będziemy ciągnąć się w ogonie Europy, jak Grecja, przejadając fundusze Unii lub inwestując je niezgodnie z trendami rozwojowymi.”

Podał|a: Alek Tarkowski, 19.02.05 |
Komentarze
Dodaj komentarz
















witajcie, przyjaciele!

Terminal jest poświęcony monitorowaniu i socjologicznemu namysłowi nad zmianami, jakie powoduje rozwój nowych mediów.
Nowe komentarze wydarzeń i linków pojawiają się co tydzień.
! Na stronie o nas znajdziesz informację o autorach terminala.
ENGInformation about us and our terminal on the about us page - where else?.

planujemy iCommons Polska

Uczestniczymy w pracach przygotowawczych do stworzenia iCommons Polska, polskiej odnogi projektu Creative Commons.

tłumaczymy na polski Free Culture Lawrence'a Lessiga

Używamy Firefoksa i Thunderbirda.

Get Firefox!

archiwum
ostatnio dodane
najnowsze komentarze
linki
CZARNY LUD
to tłumaczenia tekstów, które w krótkich formach kryją głęboką refleksję o internecie i jego okolicach. Każdy tekst jest też dostępny jako gotowy do druku PDF. Nasze palce są czarne od tuszu drukarek.
!William Gibson: W KLESZCZACH DRA SATANA

!Bruce Sterling: CIEMNA STRONA WOLNOŚCI. ŻELAZNA PIĘŚĆ, NIEWIDZIALNA DŁOŃ, I WALKA O DUSZĘ OPEN SOURCE

movable type
Creative Commons License
Treść bloga dostępna na licencji
Creative Commons.