terminal.

rewolucja kommonistyczna

BoingBoing donosi o dalszych wesołych mutacjach wizji, przedstawionej przez Billa Gatesa, Creative Commons jako komunizmu. Ktoś już stwierdził, jestem kommonistą!

creative_commies_sapo.gif
Wśród nich warto zwrócić uwagę na grafikę stworzoną przez Kill Sapo!! oraz Free Can Mean Big Money: The Open Source Economy, tekst z serwisu OSNews z sierpnia 2004, który dowodzi czemu open source to nie komunizm.


Przy okazji, choć tylko mgliście na temat, w starej "Polityce" znalazłem dwa ciekawe teksty:
-Dobry pasterz to tekst o założycielu i byłym właścicielu Optimusa i Onetu, Romanie Klusce. "Roman Kluska był kapitalistą, został pozytywistą". Jak dla mnie jakoś, fakt, że nietypowo, Roman Kluska jest bardzo open source lub też free software.
-Nie warto myśleć za darmo, wywiad Edwina Bendyka z prof. Wojciechem J. Stecem, chemikiem i laureatem "polskiego Nobla", który ma zdecydowane i interesujące poglądy na kwestię patentowania i własności intelektualnej działającej w służbie narodowej nauki i przemysłu.

I jeszcze jedno. Michael Geist, kanadyjski prawnik zaangażowany działania w tamtejszego oddziału Creative Commons uważa, że Kanada jest w stanie zdygitalizować wszystkie kanadyjskie książki, i to stosunkowo niewielkim kosztem. To w odniesieniu do . Co najciekawsze, zdaniem Geista największym kłopotem nie są koszty, ale planowane przez rząd kanadyjski szkodliwe reformy prawa własności intelektualnej.


Podał|a: Alek Tarkowski, 11.01.05 |
Komentarze

CIAO!
I don't know what you just wrote, anyway... ;)

S!!

Podał|a: SAPO!! 11 stycznia 2005 18:35
Dodaj komentarz
















witajcie, przyjaciele!

Terminal jest poświęcony monitorowaniu i socjologicznemu namysłowi nad zmianami, jakie powoduje rozwój nowych mediów.
Nowe komentarze wydarzeń i linków pojawiają się co tydzień.
! Na stronie o nas znajdziesz informację o autorach terminala.
ENGInformation about us and our terminal on the about us page - where else?.

planujemy iCommons Polska

Uczestniczymy w pracach przygotowawczych do stworzenia iCommons Polska, polskiej odnogi projektu Creative Commons.

tłumaczymy na polski Free Culture Lawrence'a Lessiga

Używamy Firefoksa i Thunderbirda.

Get Firefox!

archiwum
ostatnio dodane
najnowsze komentarze
linki
CZARNY LUD
to tłumaczenia tekstów, które w krótkich formach kryją głęboką refleksję o internecie i jego okolicach. Każdy tekst jest też dostępny jako gotowy do druku PDF. Nasze palce są czarne od tuszu drukarek.
!William Gibson: W KLESZCZACH DRA SATANA

!Bruce Sterling: CIEMNA STRONA WOLNOŚCI. ŻELAZNA PIĘŚĆ, NIEWIDZIALNA DŁOŃ, I WALKA O DUSZĘ OPEN SOURCE

movable type
Creative Commons License
Treść bloga dostępna na licencji
Creative Commons.