terminal.

zen niedzielnej nocy

Do kin nadciąga nowa porcja mistycznych doznań w wersji pop z efektami specjalnymi, odpowiedni moment na odrobinę medialnego zen.

Ted Nelson w "Computer Lib / Dream Machines" opisuje jak Douglas Englebart demonstrował, co rozumie przez wzmocnienie intelektu:
"Engelbart przywiązał ołówek do cegły. Potem zmusił kogoś, żeby nim pisał. Wyniki doświadczenia, w oczywisty sposób okropne, Engelbart dołączył do publikowanego raportu. Nie mogąc jeszcze zademonstrować wzmocnienia (augmentation) intelektu, gdyż nie miał jeszcze systemu, który mógłby zaprezentować, mistrzowsko przedstawił jego osłabienie: pokazał, co się dzieje gdy zamiast polepszyć pogorszymy narzędzia służące intelektualnej pracy. Korzystając z mało elastycznych systemów papierowych, tłumaczył Engelbart, wszyscy jesteśmy niczym biedak z ocegłowanym ołówkiem."

Myślę, że Doug Engelbart był bardzo zen. Jak zauważa jedna z przypowieści zen, żadna ilość polerowania nie zrobi z cegły lustra. Wszystkie media są cegłami i wraz z upływem czasu szybko cegleją coraz bardziej. Połączone w sieć komputery też, te lustra naszych jaźni. Jeśli masz stałe łącze, przypomnij sobie Internet przez modem. Jeśli masz komórkę, pomyśl o telefonie stacjonarnym. O biało-czarnym telewizorze, na którym ciężko odróżnić jedną drużynę piłkarską od drugiej. O konieczności wybierania międzymiastowego operatora za pomocą prefiksu.

Sęk - i radość - w tym, że te cegły to jedyne narzędzia jakie mamy, przedłużenia człowieka.

"Czym jest Zen?" spytał mnich. "Cegłą i kamieniem."

Podał|a: Alek Tarkowski, 18.05.03 |
Komentarze
Dodaj komentarz
















witajcie, przyjaciele!

Terminal jest poświęcony monitorowaniu i socjologicznemu namysłowi nad zmianami, jakie powoduje rozwój nowych mediów.
Nowe komentarze wydarzeń i linków pojawiają się co tydzień.
! Na stronie o nas znajdziesz informację o autorach terminala.
ENGInformation about us and our terminal on the about us page - where else?.

planujemy iCommons Polska

Uczestniczymy w pracach przygotowawczych do stworzenia iCommons Polska, polskiej odnogi projektu Creative Commons.

tłumaczymy na polski Free Culture Lawrence'a Lessiga

Używamy Firefoksa i Thunderbirda.

Get Firefox!

archiwum
ostatnio dodane
najnowsze komentarze
linki
CZARNY LUD
to tłumaczenia tekstów, które w krótkich formach kryją głęboką refleksję o internecie i jego okolicach. Każdy tekst jest też dostępny jako gotowy do druku PDF. Nasze palce są czarne od tuszu drukarek.
!William Gibson: W KLESZCZACH DRA SATANA

!Bruce Sterling: CIEMNA STRONA WOLNOŚCI. ŻELAZNA PIĘŚĆ, NIEWIDZIALNA DŁOŃ, I WALKA O DUSZĘ OPEN SOURCE

movable type
Creative Commons License
Treść bloga dostępna na licencji
Creative Commons.